雑記ときどき知財ブログ

知財中心の雑記ブログ

curiosityは「好奇心」だけでなく「珍しいもの」という意味がある

Curiosity

 

今日は、英文解釈教室で勉強したお話。

 

英文解釈教室 改訂版

英文解釈教室 改訂版

 

 英文解釈教室は、伊藤和夫氏という駿台予備校の有名な講師が書かれた書籍で、大学受験業界では割合有名な本だと思います(少なくとも私が学生のころはそうでした)。

文法項目ごとに、英文を解釈する方法を解説してくれます。歯ごたえのある問題が多いです。

 

今回、難しいなぁと思った英文は以下です。

a literate woman was ...... curiosity ......

 

女性が好奇心であると訳すると意味不明です。

解説をよんだところ、curiositiyを希少価値があると訳しています。

辞書をひいたところ、curiosityには珍しいものという意味があるそうです。

 

好奇心→好奇心を引き起こすもの→珍しいもの

というような感じでイメージすると、比較的覚えやすい意味ですね。

 

してみると上記の英文は、

「学のある女性は珍しかった」

というような意味になります。

 

literate 読み書きのできる、学問のある

 

もっと頭を柔らかくすれば、curiosityから珍しいもの、希少なものという意味を思いついたかもしれません。私は、一対一で英語(curiosity)と日本語(好奇心)を対応ずけて覚えてしまっているようでよくないですね。

 

英辞郎 第九版(辞書データVer.148/2016年4月8日版) (DVD-ROM)

英辞郎 第九版(辞書データVer.148/2016年4月8日版) (DVD-ROM)

 

 私は、このパソコン用の辞書で英単語の意味をいつも調べています。

 

 

英文解釈教室 入門編

英文解釈教室 入門編

 
英文解釈教室 基礎編

英文解釈教室 基礎編

 

 私は読んでいませんが、英文解釈教室には入門編や基礎編もあります。