朝活英会話。ゴー&ステップ

普段勉強していることや、感じたことを書きたいです

憂鬱から抜け出す5つの方法

落ち込んだ気分から抜け出す方法について紹介します。

 


Five Ways out of Depression. | elephant journal

憂鬱から抜け出す5つの方法

1)電気製品から離れよう

2)外に出よう

3)ハートのふれあいをしよう

4)音楽を楽しもう

5)実際には楽しんでいない気晴らしを避けよう。

1)電気製品から離れよう Anything electronic-unplug it.

これは正しいかもしれません。最近は特にスマホなどに時間を使うことが多い気がしますが、精神的に健康な生活とはいえないかも。

2)外に出よう Get outside.

私はこれが一番おすすめです。特にランニングがGOOD。汗を書くと嫌なことも忘れます。

3)ハートのふれあいをしよう Touch in with a living sentient being’s heart.

原文では犬を抱きしめたり、人と話をしていることを薦めています。正直、憂鬱なときって引きこもりたくなるのですが、それじゃあダメなんですね。

4)音楽を楽しもう Music

原文では踊ることなどを薦めています。

5)実際には楽しんでいない気晴らしを避けよう。

Most importantly: we can avoid the things we think will give us pleasure but know, from experience, will not

これは深いですね。ついやっているけれど、実際には楽しんでいないことありますか?見たくもないTVを見続けたりとか。

 

今日の表現

The irrational side of me, however, just committed seppeku again and again.

しかし理性的でない方の私は、ただ何度も自分を傷めつけた。

 

正直、seppuku(セップク 切腹)のニュアンスがよくわからず、訳文には自身がありません。

(※原文ではセッペクになっていますが、多分スペルミスだと思います)

 

「自殺した」と訳すのが自然だと思うのですが、自殺を繰り返すことはできませんし、この記事を書いた著者は当然なくなっていません。なので「自分を傷めつけた」と訳してみました。

 

この記事は米国人が記載したようですが、米国では日本の切腹はどういう意味合いなんでしょう?

 

海外反応! I LOVE JAPAN : 日本映画の切腹シーンを見た外国人の反応。

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...