落ち込んだ気分から抜け出す方法について紹介します。
Five Ways out of Depression. | elephant journal
憂鬱から抜け出す5つの方法
1)電気製品から離れよう
2)外に出よう
3)ハートのふれあいをしよう
4)音楽を楽しもう
5)実際には楽しんでいない気晴らしを避けよう。
1)電気製品から離れよう Anything electronic-unplug it.
これは正しいかもしれません。最近は特にスマホなどに時間を使うことが多い気がしますが、精神的に健康な生活とはいえないかも。
2)外に出よう Get outside.
私はこれが一番おすすめです。特にランニングがGOOD。汗を書くと嫌なことも忘れます。
3)ハートのふれあいをしよう Touch in with a living sentient being’s heart.
原文では犬を抱きしめたり、人と話をしていることを薦めています。正直、憂鬱なときって引きこもりたくなるのですが、それじゃあダメなんですね。
4)音楽を楽しもう Music
原文では踊ることなどを薦めています。
5)実際には楽しんでいない気晴らしを避けよう。
Most importantly: we can avoid the things we think will give us pleasure but know, from experience, will not
これは深いですね。ついやっているけれど、実際には楽しんでいないことありますか?見たくもないTVを見続けたりとか。
今日の表現
The irrational side of me, however, just committed seppeku again and again.
しかし理性的でない方の私は、ただ何度も自分を傷めつけた。
正直、seppuku(セップク 切腹)のニュアンスがよくわからず、訳文には自身がありません。
(※原文ではセッペクになっていますが、多分スペルミスだと思います)
「自殺した」と訳すのが自然だと思うのですが、自殺を繰り返すことはできませんし、この記事を書いた著者は当然なくなっていません。なので「自分を傷めつけた」と訳してみました。
この記事は米国人が記載したようですが、米国では日本の切腹はどういう意味合いなんでしょう?