朝活英会話。ゴー&ステップ

普段勉強していることや、感じたことを書きたいです

multinationalは名詞だと多国籍企業

忙しさにかまけて休会中だったスカイプ英会話(ビズメイツ)を再開しました。

 

ビズメイツはレッスンの履歴を保存してくれていて、休会明けでもレッスンの続きから再開することができました。

 

今日のレッスンで出てきたフレーズがこちら

 

multinational 多国籍企業
be at a loss 途方に暮れる
seem at a loss about について途方に暮れているようだ
detailed 詳細にわたる
more detailed explanation より詳細な説明
get down to に本腰を入れて取り掛かる
let's get down to business 活動、仕事に取り掛かりましょう

 

教材に出てくる英語よりも講師とのスモールトークのなかで出てくる英語表現の方がわからないこと多いですね。

 

multinational は形からすると多国籍の、という形容詞かなと思ったのですが、多国籍企業という名詞としても使えるようです。

 

後、使い勝手のよさそうなフレーズだと思ったのは

let's get down to business

授業の最初に軽く雑談した後、講師の方が、ではレッスンを始めよう、というようなニュアンスで使っていました。

 

at a loss

これはconfused といった意味合いっぽいですね。学んだことがあるイディオムな気もするのですが、レッスンで聞いたときには意味がわかりませんでした。

イディオムは使われている単語から意味を予測するのが難しいこともあって覚えにくいです。見た目は簡単そうなのですが。

 

 

英辞郎 第十版 辞書データVer.151[2018年1月18日版] (DVD-ROM2枚付)

英辞郎 第十版 辞書データVer.151[2018年1月18日版] (DVD-ROM2枚付)

 

 パソコンで使える英語辞典です。私が持っているのは2014年のものなのでそろそろ新しいものに更新したいところ。

 

 

オンライン英会話すぐに使えるフレーズ

オンライン英会話すぐに使えるフレーズ

 

 オンラインで使えるフレーズ集です。私も持っています。

 

Netflixで覚える英単語 straight shooter

前回も買いましたが、ネットフリックスという動画配信サイトでアメリカの連続ドラマを見ています。

台詞を英語で理解するのは無理ですが、一部のフレーズや単語が勉強に応じてだんだん聞き取れるようになるのが楽しいです。

 

そんな中、今回気になったのは

straight shooter

というフレーズ。

Suits というドラマとSurvivor というドラマに出てきたので気になって調べてみました。

 

straight shooter

で、真っ正直な人間、という意味になるようです。

 

 

 

 

サバイバー DVD-BOX1

サバイバー DVD-BOX1

 

 

 

Fire TV Stick (New モデル)

Fire TV Stick (New モデル)

 

 

↑テレビでネットフリックスを見るにはこのAmazonの機械が便利です。

ネットフリックスで英単語帳の用例を学ぶ

私はネットフリックス(Netflix)という動画配信サイトに契約しています。一月あたり千円で動画が見放題になるので非常にお得です。

アメリカのサービスなのでアメリカのドラマがたくさん見られて英語の学習にもなってよいですね。

 

ちなみに似たような動画配信サイトにHuluというものがあって以前はこちらに加入していました。

どちらも似たようなものなのですが英語学習にはHuluよりもネットフリックスの方がやや使いやすいと感じています。

 

どちらのサイトも英語のドラマにトランスクリプト(つまりは英語の字幕)を表示できるのですが、日本語の字幕と英語の字幕の切り替えをネットフリックスでは見ている最中すぐにできるので学習の時に便利でした。

 

ただどの配信サイトがよいかは人によって違うので一度加入して試してみるとよいと思います。ネットフリックスやHuluともに無料期間があるので。

私は試したことがないですがAmazonプライムビデオというサービスもありますね。

 

前置きが長くなりましたが今はネットフリックスでスタートレックディスカバリーというシリーズを見ています。

視聴中にちょくちょく最近学んでいる英単語が出てくるので、学習の成果が現れているようで嬉しいです。

 

今日、出会った単語はforge です。

ドラマのなかでは

forge a relationship 

(関係を築く)

という形で出てきました。

 

これは最近私が使っている単語帳に載っている用例そのままです。

 

TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)

TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)

 

 (ただ私が持っているのは旧版なので最新版にforge がのっているか等は未確認)

 

私のような実力(TOEICにして875)だとドラマの台詞を聞き取って内容を理解するのは無理で、ところどころ聞き取れる単語やフレーズが出てくるという感じです。

そうだとしても勉強を重ねるごとに聞き取れる割合が少しずつ増える感覚があって嬉しいです。

 

Fire TV Stick (New モデル)

Fire TV Stick (New モデル)

 

 なお、Huluやネットフリックス、Amazonプライムビデオをテレビで見るにはAmazonの機械(ファイアティービースティク)を買えばよいです。

この機械があれば無料でアベマTV をテレビで見られるので有料の動画配信サイトに加盟していなくても買う価値はあります。

 

 

If history's any judge,

今日読んだ英文記事に、特許にかかわるアメリカのITC訴訟により、ニンテンドースイッチがアメリカの輸入を差止められるかもしれない、というものがありました。

 

 US will consider blocking imports of Nintendo Switch

 

記事の中身自体は流し読みしたのですが気になった表現がありました。それがこちら

If history's any judge, it's not very likely.

前半部が見慣れない表現でした。

 

調べてもよくわからなかったので予想なのですが

 

歴史が審判者だとするならば、それはほとんど起こり得ない

歴史から判断する限り、それはほとんど起こり得ない

 

というような意味ではないか、と予想しています。

 

 

 

 

 

英辞郎 第十版 辞書データVer.151[2018年1月18日版] (DVD-ROM2枚付)

英辞郎 第十版 辞書データVer.151[2018年1月18日版] (DVD-ROM2枚付)

 

 

 

 

 

S set O doing

Retire - Dictionary

工業英検二級の問題集を見ていたところ

This set him thinking...

という文があって戸惑ったのですが

S set O doing

で、SがOにdoさせる、という意味になるんですね。

Weblioには以下の解説がありました。

 

b〔+目的語+doing〕〈人・ものが〉〈…を〉〈…〉させる,始めさせる.

用例

He set the engine going. 彼はエンジンをかけた.

 

とすると文頭の文は、

これによって彼は…を考えた

という感じになりそうです。

 

 

英辞郎 第十版 辞書データVer.151[2018年1月18日版] (DVD-ROM2枚付)

英辞郎 第十版 辞書データVer.151[2018年1月18日版] (DVD-ROM2枚付)

 

 

 

表現のための実践ロイヤル英文法(例文暗記CD付き)

表現のための実践ロイヤル英文法(例文暗記CD付き)

  • 作者: 綿貫陽,マーク・ピーターセン
  • 出版社/メーカー: 旺文社
  • 発売日: 2011/09/10
  • メディア: 単行本
  • 購入: 2人 クリック: 7回
  • この商品を含むブログを見る
 

 ↑私も使っている教材です。

羽田空港において、ANA便で国内線から国際線に乗り継ぐ場合に、時間がなければ専用バスに乗らず京急で移動しても良いと思った話

先日、地方空港から羽田空港を経由して海外に行く経験をしました。つまり国内線から国際線への乗り継ぎを羽田空港でした訳ですね。

初めての経験で少し焦ってしまったので、同じ失敗をされないよう私の体験を皆さんに紹介します。

 

flight

 

国内線から国際線に乗り継ぐにはターミナルの移動が必要であり、ANAでは乗り継ぎ専用バスを用意しているが...

 

私は、ANA(全日空)で、国内線から国際線の乗り継ぎ便を利用しました。

ANAの国内線は通常、羽田空港の第2ターミナルに到着します。国際線は国際線ターミナルナルから出発するので当然、乗り継ぐためにはターミナル間の移動が必要になります。

 

ここでANAの乗り継ぎ便を利用する方は、ANAの乗り継ぎ専用バスでターミナル間を移動できます。第2ターミナルの到着ロビーから外に出るのではなく、専用のバス乗り場からバスに乗る形になります。

https://www.ana.co.jp/wws/eur_common/j/ana_info/haneda-connection/

 

ANA乗り継ぎ専用バスは必ずしも利用しなくて良く、他の方法で移動しても良い

ANAのサイトで国内線から国際線への乗り継ぎ方法を調べると上記のANA専用バスがもっぱら紹介されています。そのため、乗り継ぎが初めての私は、このバスに必ず乗らないといけないのだと思い込んでいました。

しかしながら、後で分かったのですが別にターミナル間の移動にANAの専用バスを必ずしも使う必要はありません。調べたところ、ターミナル間の移動方法としては、

(1)ANAの乗り継ぎ専用バス

のほかに、

(2)誰でも乗れる、ターミナル間の無料循環バス

(3)京急

(4)モノレール

がありました。

(2)~(4)は、(1)とは異なり到着ロビーに一旦出てから乗る必要があります。

ちなみに(3)、(4)に乗るのは通常有料ですが、乗り継ぎ便の利用者は到着階の案内カウンターで無料の乗車券がもらえるそうです(パスポートやフライトチケットを提示すればよいそう)

 

ANAの専用バスは歩く距離は短いが、移動にかかる時間が結構長い

では上記(1)~(4)の乗り換えのどれがよいのでしょうか?

もし、乗り換え時間に余裕があるなら(1)のANAの乗り継ぎ専用バスも良い選択肢だと思います。というのも第2ターミナル到着後到着ロビーに出る必要なく、バスに乗れますし、バスが到着するのも国際線ターミナルの保安検査場のすぐそばなので、あるく距離が短いからです。

ただ、もし乗り換え時間に余裕があまりないならANAの乗り継ぎ専用バスに乗らない選択肢も考えて良いかも知れません。

というのもANAの乗り継ぎ専用バスは便数が少なく待ち時間が長いです。私が乗り継いだお昼だと20分間隔でした。そしてターミナル間の乗車時間に最大20分必要です。私の場合運が悪く前のバスが出た直後にバス乗り場についてしまい、移動に合計で40分間近くかかってしまいました。国内線の到着が30分以上遅れたのもあって、気持ちがかなり焦ってしまいました。

 

ちなみに乗り継ぎ専用バスに乗ったからと言って、国際線の保安検査が免除される訳でもありません。

通常通り、国内線と国際線の保安検査をそれぞれ受ける必要があります。

 

1番早い移動手段は、おそらく京急

ではどの移動手段が1番早いでしょうか?試してはいませんが、調べたところ一般的な速度で歩ける人の場合では京急が1番早そうです。

まず、便数が多いので待ち時間がおそらく10分以内です。そして一旦乗ってしまえば、国内線の駅から国際線の駅まで2分で着きます。歩いて移動しなくてはならない時間をみてもANAのバスより早くなる場合が多そうです。

ターミナル内の移動に戸惑わない(道に迷わない)人であれば無理して乗り継ぎ専用バスに乗らなくても良いのでは、と思います。

 

 

 

 飛行機で寝る場合、ネックピローがあると首が疲れにくいかと思います。

 

 

 

両足が擦れるズボンの裾に生じた穴にアイロン接着補修布で自己満足的な修理を図った話

私の歩き方に原因があるのかとおもうのですが、ズボンの裾のうち、両足が擦れる部分はよく穴が空きます。

 

気にせずはき続けるかかい直すかどちらかだったのですが、思いきって自分で修復を図ってみたのでしょうかいします。

 

使ったのはKAWAGUCHIの補修布です。布の片側が接着剤となっていて、その面をズボンの裏側に当てて、アイロンを当てると接着剤が溶けてくっつくようになっています。

 

KAWAGUCHI 補修布 普通地~厚地用 アイロン接着 幅6×長さ30cm グレー 93-003

KAWAGUCHI 補修布 普通地~厚地用 アイロン接着 幅6×長さ30cm グレー 93-003

 

 ほつれたズボン(補修前)が以下になります。


f:id:gostep:20171105230343j:image

そして裏から補修布を当てた状態が以下です。


f:id:gostep:20171105230427j:image

補修布に角ばったところがあるとそこから剥がれやすいとのことなので丸く切ってみました。この上に当て布を被せて、当て布のうえからアイロンを当てると補修布がズボンにくっつきます。

 

補修後の状態が以下になります。


f:id:gostep:20171105230638j:image

正直にいって、見映えはほとんど変わっていません。ほつれがなくなる訳ではないですから。

裾のほつれだと、そもそも目立ちにくいですし、結局は自己満足かと思います。ただ少なくとも買い換えようとしていた自分の気持ちは落ち着きました。

あとは補強にはなるのでほつれが広がるのを抑える効果はあるかもしれません。

 

Clover ソーイングセット SS-201 ブルー 38-121

Clover ソーイングセット SS-201 ブルー 38-121

 

 いい機会なので外れそうになっていたボタンも補強しました。私の持っているのは簡易なソーイングセットですが、一つあると便利です。

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...